Gbc HeatSeal Inspire Laminator Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Gbc HeatSeal Inspire Laminator herunter. GBC HeatSeal Inspire Laminator User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
GBC Inspire
Laminator
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Laminator

G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ

Seite 2

10Precauzioni generali• Utilizzare la macchina esclusivamente per le funzioni per cui è stata progettata, ossia per la plastificazione dei documenti.

Seite 3

11IGaranziaIl funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di

Seite 4 - Refer servicing to qualified

12Algemene veiligheidsmaatregelen• Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel: het lamineren van documenten.• Plaats geen andere voorwerpen dan

Seite 5 - Laminating tips

13OGarantieHet gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiod

Seite 6 - AVERTISSEMENT

14Medidas preventivas generales• Use la unidad sólo para su propósito de plastificar documentos.• No coloque nada en la ranura de entrada de la plast

Seite 7 - Conseils de plastification

15EGarantíaEl funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utili

Seite 8

16Precauções Gerais• Utilize a plastificadora apenas para a sua finalidade normal de plastificação de documentos.• Não coloque qualquer objecto na ranh

Seite 9 - Tipps zum Laminieren

17PGarantiaA operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. Dentro do

Seite 10 - ATTENZIONE

18• Makineyi yalnızca amacına uygun olarak, yani doküman laminasyonu için kullanın.• Laminatörün giriş kısmına laminasyon po

Seite 11 - Funzionamento

19TBu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içi

Seite 12 - WAARSCHUWING

              

Seite 13 - Inleiding

20• Να χρησιμοποιείτε τη συσκευήμηχανή μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, δηλαδή για την πλαστικοποίηση εγγράφων.• Μην

Seite 14 - ADVERTENCIA

21KΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ

Seite 15 - Sugerencias para plastificar

22Generelle sikkerhedsforanstaltninger• Enheden må kun anvendes til det tilsigtede formål: laminering af dokumenter.• Sæt ikke andet end lommer/doku

Seite 16

23cGarantiDenne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten

Seite 17

24Yleiset varotoimet• Laitetta saa käyttää vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen eli asiakirjojen laminointiin.• Laminointikoneen syöttöaukkoon saa

Seite 18 - 

25oFITakuuLaitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa

Seite 19

26Generelle sikkerhetshensyn• Dette produktet må kun brukes til laminering av dokumenter.• Kun lommer/dokumenter må plasseres i innføringsåpningen

Seite 20 - 

27oNOGarantiDenne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtb

Seite 21 - 

28Allmän säkerhetsinformation• Använd maskinen enbart för avsett ändamål, nämligen att laminera dokument.• Stoppa inte in något annat i laminatorns

Seite 22 - ADVARSEL

29SGarantiApparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands

Seite 24 - VAROITUS

30• Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem, tj. wyłącznie do laminacji dokumentów.• Do szczeliny wejściowej lami

Seite 25

31QUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną, zakładając normalne użycie. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okres

Seite 26

32• Přístroj používejte pouze k původnímu účelu, tj. k laminaci dokumentů.• Do vstupního otvoru laminátoru nevkládejte nic jiného

Seite 27

33oCZNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma ACCO Brands Europe podle své vlas

Seite 28 - Risk för elchock. Öppna inte

34• A berendezést kizárólag rendeltetésszerűen, azaz dokumentumok laminálására használja.• Tilos a lamináló bemeneti n

Seite 29 - Lamineringstips

35HA termék működéséért rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás dátumától számítva két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt

Seite 30 - 

36• Использовать устройство только по прямому назначению — для ламинирования документов.• В открытой полости пакетоприемни

Seite 31 - 

37oRUSРабота данного устройства обеспечивается двухлетней гарантией от даты приобретения при условии нормальной эксплуатации. В рамках гаран

Seite 32 - 

ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: Inspire/6811 Issue: 1 (04/10)G ACCO Service Divi

Seite 33

4General safeguards• Use the unit only for its intended purpose of laminating documents.• Do not place anything in the throat opening of the laminat

Seite 34 - 

5GIntroductionThank you for purchasing this GBC® Pouch Laminator. The laminator heats up to operating temperature and retains its heat so you can lami

Seite 35 - 

6Consignes de sécurité générales• Utilisez cet appareil uniquement pour plastifier des documents.• Ne placez aucun objet dans la fente d’entrée de l’a

Seite 36 - 

7FGarantieLe fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la péri

Seite 37

8Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen• Das Gerät ausschließlich zum Laminieren von Dokumenten und nie für einen nicht vorgesehenen Zweck verwenden.• Nie et

Seite 38

9DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird

Verwandte Modelle: Inspire

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare