AutoUltima Pro LaminatorG Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instrucci
10AutoUltima Pro – Error MessagesDo not attempt to take machine apart - No User Serviceable Parts.FEED JAM ERROR Remove document(s) and any debris fro
100Ogólneśrodkiostrożności• Laminatora należy używać zgodnie z przeznaczeniem, stosownie do danych technicznych zawartych w instrukcji obsługi.• N
101QWykonuj tylko rutynowe czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji. Nienależypodejmowaćpróbprzegląduaninaprawlaminatorawewłas
102AutoUltimaPro-PrzygotowanieurządzeniadopracyLaminatorjestfabryczniewyposażonywrolkęfoliiogrubości75mikronówidługościok.90metr
103QAutoUltimaPro–ZakładaniefoliiOILETOMOŻLIWE,NALEŻYZAWSZEZAKŁADAĆNOWEROLKIFOLIIPRZEDCAŁKOWITYMWYCZERPANIEMPOPRZEDNICH.1 Przetni
104AutoUltimaPro–ZakładaniefoliiPOSTĘPUJZGODNIEZPONIŻSZYMIWSKAZÓWKAMIPRZYZAKŁADANIUNOWYCHROLEKFOLIIPOCAŁKOWITYMWYCZERPANIUPOPRZEDNICH
105QAutoUltimaPro–KomunikatyostrzegawczeNiepróbujsamodzielnierozkładaćurządzenia–wewnątrzniemaczęściprzeznaczonychdoobsługiprzezużyt
106AutoUltimaPro–KomunikatyobłędachNiepróbujsamodzielnierozkładaćurządzenia–wewnątrzniemaczęściprzeznaczonychdoobsługiprzezużytkown
107QO ile to możliwe, zawsze podawaj dokumenty w formacie poziomym. Margines folii u góry i u dołu dokumentu wynosi zawsze 6 mm, a marginesy po bokach
108AutoUltimaPro–UsuwanieusterekSymptomy MożliwaPrzyczyna DziałaniaKorygująceWskaźnik zasilania nie zapala się po naciśnięciu przycisku zas
109QAutoUltimaPro–Danetechniczne1.CZASNAGRZEWANIA Uwaga: Jeśli urządzenie jest rozgrzane, czas nagrzewania jest krótszy.42 mikrony Maks. 2,5
11GIf possible, always load documents in landscape format. Top and bottom film border is always 6mm, and side film borders will vary depending on docume
110AutoUltimaPro–Praktycznewskazówki• Przed laminowaniem ważnych dokumentów lub jedynych egzemplarzy dokumentów należy zawsze wykonać najpierw l
111Q
112Všeobecnáopatření• Laminátor používejte pouze k účelu, ke kterému je určen podle specikací uvedených v návodu k obsluze.• Udržujte ruce, dlouhé
113oCZProvádějte pouze rutinní údržbu popsanou v tomto návodu. Nepokoušejtesesamioúdržbuneboopravulaminátoru.Přístroj odpojte ze zdroje napět
114AutoUltimaPro-NastaveníLaminátorsedodáváspředemzaloženou75μmfólií,přibližně90mdlouhou.1 Zapněte napájení přístroje spínačem na za
115oCZAutoUltimaPro–ZavedenífóliePOKUDMOŽNOVŽDYZAVEĎTENOVOUFÓLIIDŘÍVE,NEŽZCELADOJDE.1 Uřízněte folii, jak je vyznačeno. Pokud fólie do
116AutoUltimaPro–ZavedenífóliePOKUDJEPŘÍSTROJZCELAPRÁZDNÝ,PŘIZAVÁDĚNÍFÓLIEPOSTUPUJTEPODLEPOKYNŮNÍŽE.1 Nejprve proveďte kroky 2, 3 a
117oCZAutoUltimaPro–VýstražnáhlášeníPřístrojsenepokoušejterozdělávat.Uvnitřnejsoužádnésoučástkyurčenéuživateli.VÝSTRAHAKHORNÍMUKRYTUH
118AutoUltimaPro–ChybováhlášeníPřístrojsenepokoušejterozdělávat.Uvnitřnejsoužádnésoučástkyurčenéuživateli.CHYBA–ZADŘENÍVOBLASTIPODÁV
119oCZPokud možno vždy zavádějte dokumenty s orientací stránky naležato. Horní a spodní okraj fólie má vždy 6 mm a postranní okraj fólie se bude lišit
12AutoUltima Pro – TroubleshootingSymptoms Possible cause Corrective actionNo power switch, does not illuminate when in on position Power cord is not
120AutoUltimaPro–OdstraňovánízávadPříznaky MožnáPříčina NápravnáČinnostKontrolka LED napájení se po stisknutí spínače nerozsvítíSíťový kabe
121oCZAutoUltimaPro–Specikace1.DOBAZAHŘÍVÁNÍ Poznámka: Pokud je přístroj teplý, doby zahřívání se sníží.42 μm Max. 2,5 minuty ze studena75 μ
122AutoUltimaPro–Tipyklaminaci• Před laminováním důležitých či unikátních dokumentů vždy proveďte zkušební laminaci s použitím obdobného typu d
123oCZ
124Általánosbiztonságielőírások• A laminálógépet kizárólag rendeltetésszerűen, a használati útmutatóban leírtak szerint használja.• Ügyeljen arra,
125HKizárólag a jelen útmutatóban ismertetett rendszeres karbantartást végezze el.Sohanepróbáljaszervizelnivagymegjavítanialaminálógépet.Húzza
126AutoUltimaPro-BeállításAlaminálógépgyárilag90mhosszú,75mikronvastagságúfóliávalvanfeltöltve.1 A készülék hátulján levő kapcsológom
127HAutoUltimaPro–FóliabetöltéseLEHETŐSÉGSZERINTMÉGAFÓLIATELJESKIFOGYÁSAELŐTTTÖLTSEBEAZÚJFÓLIÁT.1 Az ábrán látható módon vágja le a
128AutoUltimaPro–FóliabetöltéseAZALÁBBIUTASÍTÁSOKATKÖVESSE,HAÜRESKÉSZÜLÉKBETÖLTBEÚJFÓLIÁT.1 Először hajtsa végre a fólia betöltését l
129HAutoUltimaPro–FigyelmeztetőüzenetekSohanekíséreljemegszétszedniakészüléket–nemtartalmazafelhasználóáltalcserélhetőalkatrészeket.
13GAutoUltima Pro – Specifications1. WARM-UP TIME Note: If machine is warm, the warm up times are reduced.1.7 mil - 42 micron Max 2.5 minutes from
130AutoUltimaPro–HibaüzenetekSohanekíséreljemegszétszedniakészüléket–nemtartalmazafelhasználóáltalcserélhetőalkatrészeket.ELAKADÁSHI
131HA dokumentumokat lehetőség szerint mindig fektetett formátumban töltse be a készülékbe. A felső és az alsó fóliaszegély mindig 6 mm, az oldalsó fó
132AutoUltimaPro–HibaelhárításTünetek LehetségesOk JavításAz áramellátás jelzőlámpája nem gyullad ki a bekapcsolás utánA hálózati csatlakozó nincs
133HAutoUltimaPro–Műszakiadatok1.BEMELEGEDÉSIIDŐ Megjegyzés: Ha a készülék meleg, a bemelegedési idő rövidebb.42 mikron Max. 2,5 perc hideg
134AutoUltimaPro–Laminálásitippek• Fontos vagy egyedi dokumentumok laminálásakor minden esetben végezzen próbafóliázást egy hasonló típusú dokum
136Правилаобщейбезопасности• Используйте ламинатор по назначению, в соответствии с техническими условиями, изложенными в инструкции по эксплуатации
137oRUSВыполняйте только регламентное техническое обслуживание, указанное в настоящей инструкции. Непредпринимайтепопытокобслуживатьилиремонтиро
138AutoUltimaPro-ПодготовкакработеЛаминаторпоставляетсясустановленнойпленкойтолщиной75микрон,длинапленкиврулоне-около90м.1 Вклю
139oRUSAutoUltimaPro–УстановкапленкиПОВОЗМОЖНОСТИВСЕГДАЗАГРУЖАЙТЕНОВУЮПЛЕНКУ,НЕДОЖИДАЯСЬЕЕПОЛНОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.1 Обрежьте ламинирующу
14GuaranteeOperation of this machine is guaranteed for one year from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands
140AutoUltimaPro–УстановкапленкиСМ.ПРИВЕДЕННЫЕНИЖЕИНСТРУКЦИИДЛЯУСТАНОВКИПЛЕНКИВСЛУЧАЕЕЕОКОНЧАНИЯ.1 Выполните пункты 2, 3 и 4 из разд
141oRUSAutoUltimaPro–ПредупредительныесообщенияНепытайтесьразобратьустройство.Внутринетдеталей,обслуживаемыхпользователем.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
142AutoUltimaPro–СообщенияобошибкахНепытайтесьразобратьустройство.Внутринетдеталей,обслуживаемыхпользователем.ЗАМЯТИЕВОБЛАСТИПОДАЧИ
143oRUSЕсли возможно, всегда загружайте документы в альбомном формате. Верхняя и нижняя граница пленки всегда 6 мм, а боковые границы могут регулирова
144AutoUltimaPro–УстранениенеполадокНеполадки ВозможнаяПричина ДействияПоИсправлениюСветодиод питания не зажигается при включении питания
145oRUSAutoUltimaPro–Техническиеусловия1. ВРЕМЯПРОГРЕВА Примечание. Если устройство не остыло, то время прогрева сокращается.42 микрона макс
146AutoUltimaPro–Советыполаминированию• До начала процесса ламинирования важных документов или документов в единственном экземпляре следует все
147oRUS
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: AutoUltimaPro/6521 Issue: 1 (05/09)ServiceAUSRUSL
16Consignes de sécurité générales• Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues, conformément aux spécifications précisées dans le mode d’emploi.•
17FEffectuez uniquement les procédures d’entretien périodiques mentionnées dans ces instructions. N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même c
18AutoUltima Pro – Préparation À la vente, la plastifieuse contient un film de 75 microns d’épaisseur et d’environ 90 mètres de long. 1 Mettez l’appar
19AutoUltima Pro – Chargement du filmSI POSSIBLE, N’ATTENDEZ PAS D’AVOIR ÉPUISÉ COMPLÈTEMENT LE FILM POUR LE REMPLACER.1 Coupez le film de plastificati
English 4Français 16Deutsch 28Italiano 40Nederlands 52Español 64Português 76Svenska 88Polski 100Česky 112Magyar 124Pyccкий 136
20AutoUltima Pro – Chargement du filmS’IL NE RESTE PLUS DE FILM DU TOUT, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS POUR CHARGER UN NOUVEAU FILM.1 Suivez les
21AutoUltima Pro – Messages d’alerteN’essayez pas de démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. ALE
22AutoUltima Pro – Messages d’erreurN’essayez pas de démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. BOU
23Chargez les documents dans le sens de la largeur dans la mesure du possible. Les bords supérieur et inférieur du film font toujours 6 mm, tandis que
24AutoUltima Pro – DépannageSymptômes Causes Possibles Actions CorrectivesLe voyant de mise sous tension LED ne s’allume pas quand l'apparei
25AutoUltima Pro – Spécifications1. DURÉE DE PRÉCHAUFFAGE Remarque : Si l’appareil est chaud, les durées de préchauffage sont moindres.42 microns
GarantieLe fonctionnement de ce produit est garanti pendant 1 an à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de ga
27F
28Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen• Das Laminiergerät nur für den vorgesehenen Zweck und gemäß der vorliegenden Anleitung verwenden.• Hände, langes Haa
29DAnordnung der Komponenten1 Zufuhrfach 2 Seitenführung 3 Obere Abdeckung 4 Bedienfeld 5 Ausgabefach 6 Betriebsschalter 7 4 EZLoad™-Riegel 8
4Start StopEnter1789JKL2344MN O56
30AutoUltima Pro - Einrichtung Das Laminiergerät wird mit eingesetzten Folienrollen (ca. 90 m, 75 µm) ausgeliefert. 1 Gerät am Betriebsschalter an d
31AutoUltima Pro – Einlegen von FolieFALLS MÖGLICH, FOLIE IMMER VOR LEERWERDEN DER VORHANDENEN ROLLEN EINLEGEN.1 Die Folie wie abgebildet abschneide
32AutoUltima Pro – Einlegen von FolieWURDE DIE VORHANDENE FOLIE VOLLSTÄNDIG AUFGEBRAUCHT, BEIM EINLEGEN NEUER FOLIE WIE NACHFOLGEND BESCHRIEBEN VORGEH
33AutoUltima Pro – WarnanzeigenGerät nicht zerlegen. Es befinden sich keine Teile im Geräteinnern, die vom Benutzer gewartet werden können.OBERE ABDECK
34AutoUltima Pro – FehleranzeigenGerät nicht zerlegen. Es befinden sich keine Teile im Geräteinnern, die vom Benutzer gewartet werden können.STAU IM ZU
35Dokumente, falls möglich, immer im Querformat einlegen. Der Folienüberstand oben und unten beträgt immer 6 mm, der Überstand an den Seiten hängt vom
36AutoUltima Pro – StörungsbeseitigungSymptom Mögliche Ursache MassnahmeBeim Einschalten des Geräts leuchtet die Stromanzeige nicht auf.Netzkabel ni
37AutoUltima Pro – Technische Daten1. AUFWÄRMZEIT Hinweis: Diese Angaben gelten für den Kaltstart.42 µm max. 2,5 min75 µm max. 1 min125 µm max
38AutoUltima Pro – Tipps zum Laminieren• Vor dem Laminieren wichtiger Dokumenten oder von Unikaten stets eine Testlaminierung mit einem ähnlichen Do
39D
4General safeguards• Use this laminator only for its intended purposes as according to the specifications outlined in the operating instructions.• Ke
40Precauzioni generali• Usare questa plastificatrice esclusivamente per le funzioni per cui è stata progettata, come da specifiche riportate nelle istr
41IParti e comandi1 Vassoio di alimentazione 2 Guida allineamento fogli 3 Coperchio superiore 4 Pannello di controllo 5 Vassoio di raccolta
42AutoUltima Pro - Installazione La plastificatrice ha in dotazione una pellicola precaricata da 75 micron, lunga circa 90 metri. 1 Accendere la plas
43IAutoUltima Pro – Caricamento della pellicolaLADDOVE POSSIBILE, CARICARE SEMPRE UNA PELLICOLA NUOVA PRIMA CHE QUELLA ATTUALMENTE UTILIZZATA SI ESAUR
44AutoUltima Pro – Caricamento della pellicolaSEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO PER CARICARE UNA NUOVA PELLICOLA NEL CASO LA BOBINA SIA COMPL
45IAutoUltima Pro – Messaggi di allertaNon cercare di smontare la macchina – Non vi è alcun componente riparabile da parte dell’utente all’interno del
46AutoUltima Pro – Messaggi di erroreNon cercare di smontare la macchina – Non vi è alcun componente riparabile da parte dell’utente all’interno dell’
47ILaddove possibile, caricare sempre i documenti nel formato orizzontale (landscape). Il margine superiore ed inferiore della pellicola è sempre di 6
48AutoUltima Pro – Localizzazione dei guastiSintomi Eventuale Causa Intervento CorrettivoIl LED di accensione non si illumina quando si preme l’i
49IAutoUltima Pro – Specifiche1. TEMPI DI RISCALDAMENTO N.B. - Se la macchina è calda, i tempi di riscaldamento saranno inferiori.42 micron Max 2,5
5GLocation of controls1 Feed Tray2 Paper Side Guide3 Top Cover 4 Control Panel 5 Exit Tray 6 Power Button 7 4 EZ Load Levers 8 Heat Bu
50AutoUltima Pro – Consigli utili per la plastificazione• Prima di plastificare documenti importanti o in copia unica, fare sempre una prova inserendo
51I
52Algemene veiligheidsmaatregelen• Gebruik deze lamineermachine alleen voor het beoogde doel, volgens de specificaties die in de handleiding staan ver
53OVoer alleen het routinematig onderhoud uit dat hieronder staat vermeld. Probeer de lamineermachine niet zelf te onderhouden of te repareren.Haal de
54AutoUltima Pro - Instellen De lamineermachine wordt geleverd compleet met een geïnstalleerde rolfilm (75 micron) met en een lengte van ongeveer 90 me
55OAutoUltima Pro – Rolfilm ladenZO MOGELIJK LAADT U ALTIJD EEN NIEUWE ROLFILM, VOORDAT ALLE FILM IS OPGEBRUIKT.1 Knip de lamineerfilm af, zoals staat
56AutoUltima Pro – Rolfilm ladenGEBRUIK DE ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN OM EEN NIEUWE ROLFILM TE LADEN ALS ALLE FILM IS OPGEBRUIKT.1 Voer allereerst sta
57OAutoUltima Pro – WaarschuwingsberichtenHaal de machine nooit uit elkaar. Er is geen onderhoud door de gebruiker vereist.WAARSCHUWING DEKSEL Het dek
58AutoUltima Pro – FoutberichtenHaal de machine nooit uit elkaar. Er is geen onderhoud door de gebruiker vereist.VERSTOPPING IN TOEVOERGEBIED Verwij
59OZo mogelijk moet u de documenten altijd in liggend formaat laden. De rand van de film aan boven- en onderkant is altijd 6 mm. De breedte van de zijr
6AutoUltima Pro - SetupLaminator comes pre-Ioaded with 75mic film, Approximately 90 metres.1 In back of machine turn on power. Power light LED front
60AutoUltima Pro – Problemen oplossenSymptomen Mogelijke Oorzaak Corrigerende ActieStroomlichtje gaat niet aan wanneer de machine wordt aangezetD
61OAutoUltima Pro – Specificaties1. OPWARMTIJD Opmerking: Als de machine al warm is, wordt de opwarmtijd korter.42 micron Max. 2,5 minuten bij koud
62AutoUltima Pro – Tips voor het lamineren• Voordat u een belangrijk of uniek document lamineert, moet u altijd de instellingen testen door een geli
63O
64Medidas preventivas generales• Use esta plastificadora solo para la finalidad para la que se ha fabricado, según las especificaciones descritas en las
65ERealice únicamente las tareas de mantenimiento rutinarias que se mencionan en estas instrucciones. No intente revisar ni reparar la plastificadora u
66AutoUltima Pro: PreparaciónLa plastificadora incorpora unos 90 metros de película de 75 micras de grosor. 1 Encienda la máquina en la parte posteri
67EAutoUltima Pro: Cargar una bobinaSIEMPRE QUE SEA POSIBLE, CARGUE LA BOBINA NUEVA ANTES DE QUE SE ACABE LA PELÍCULA COMPLETAMENTE.1 Corte la pelíc
68AutoUltima Pro: Cargar una bobinaSIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA CARGAR UNA BOBINA NUEVA SI SE HA ACABADO LA PELÍCULA COMPLETAMENTE.1 Prime
69EAutoUltima Pro: Mensajes de alertaNo intente desmontar la máquina, en el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.ALERTA DE LA TAPA SUPE
7GAutoUltima Pro – Load FilmIF POSSIBLE, ALWAYS LOAD FILM BEFORE RUNNING COMPLETELY OUT.1 Cut laminating film as indicated. If film is not present see
70AutoUltima Pro: Mensajes de errorNo intente desmontar la máquina, en el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.ATASCO EN LA ZONA DE ALI
71ESiempre que sea posible, cargue los documentos en formato apaisado. El borde superior e inferior de la película siempre es de 6 mm y los bordes lat
72AutoUltima Pro: Solución de problemasSíntomas Posibles Motivos Medida CorrectoraEl indicador LED de encendido no se ilumina al pulsar el interr
73EAutoUltima Pro: Especificaciones1. TIEMPO DE CALENTAMIENTO Nota: si la máquina está caliente, los tiempos de calentamiento se reducen.42 micras
74AutoUltima Pro: Sugerencias para plastificar• Antes de plastificar documentos importantes o únicos, realice siempre una plastificación de prueba utili
76Precauções gerais• Use esta plastificadora apenas para o fim a que se destina, de acordo com as especificações descritas nas instruções de funcionamen
77PExecute apenas a manutenção de rotina indicada nestas instruções. Não tente executar por si mesmo qualquer manutenção ou reparação da plastificadora
78AutoUltima Pro - Preparação da Máquina A plastificadora vem carregada com aproximadamente 90 metros de película de 75 mícrons. 1 Ligue a corrente n
79PAutoUltima Pro – Carregamento do Rolo de PelículaSE POSSÍVEL, CARREGUE SEMPRE A MÁQUINA COM NOVO ROLO DE PELÍCULA ANTES DE ESTE FICAR COMPLETAMENTE
8AutoUltima Pro – Load FilmUSE INSTRUCTIONS BELOW TO LOAD NEW FILM IF COMPLETELY EMPTY.1 First, complete steps 2, 3 and 4 from "Load Film"
80AutoUltima Pro – Carregamento do Rolo de PelículaUSE AS INSTRUÇÕES ABAIXO PARA CARREGAR NOVO ROLO DE PELÍCULA SE ESTE ESTIVER COMPLETAMENTE VAZIO.1
81PAutoUltima Pro – Mensagens de AlertaNão tente desmontar a máquina – não possui peças reparáveis pelo utilizador. ALERTA DA TAMPA SUPERIOR A tampa s
82AutoUltima Pro – Mensagens de ErroNão tente desmontar a máquina – não possui peças reparáveis pelo utilizador.ERRO DE ENCRAVAMENTO NA ÁREA DE ALIMEN
83PSe possível, carregue sempre os documentos em formato horizontal. As margens superior e inferior da película são sempre 6 mm e as suas margens late
84AutoUltima Pro – Identificação e Resolução de ProblemasSintomas Causa Possível Acção CorrectivaLED indicador de corrente não acende quando se li
85PAutoUltima Pro – Especificações1. TEMPO DE AQUECIMENTO Nota: Se a máquina já estiver quente, os tempos de aquecimento são reduzidos.42 mícrons
86AutoUltima Pro – Sugestões para a Plastificação• Antes de plastificar documentos importantes ou únicos, faça sempre um teste passando pela plastificad
88Allmän säkerhetsinformation• Använd laminatorn endast för avsett ändamål, enligt specifikationerna i bruksanvisningen.• Håll händer, långt hår, lös
89SUtför endast de normala underhållsrutiner som anges i denna bruksanvisning. Försök inte utföra service eller reparationer på laminatorn.Dra ut stic
9GAutoUltima Pro – Alert MessagesDo not attempt to take machine apart - No User Servicable Parts.TOP COVER ALERTTop cover is open. Close it and resume
90AutoUltima Pro - Inställning Laminatorn levereras laddad med ca 90 meter 75 mikroner tjock film. 1 Koppla på maskinen på baksidan. Då tänds strömin
91SAutoUltima Pro – Ladda filmLADDA OM MÖJLIGT NY FILM INNAN DEN GAMLA ÄR HELT SLUT.1 Klipp lamineringsfilmen enligt bilden. Om den gamla filmen är slu
92AutoUltima Pro – Ladda filmANVÄND ANVISNINGARNA NEDAN FÖR ATT LADDA NY FILM OM DEN GAMLA FILMEN ÄR HELT SLUT.1 Utför först steg 2, 3 och 4 under &q
93SAutoUltima Pro – VarningsmeddelandenFörsök inte demontera maskinen - den innehåller inga delar som kan servas av användaren. ÖVRE PANELEN ÖPPEN Övr
94AutoUltima Pro – FelmeddelandenFörsök inte demontera maskinen - den innehåller inga delar som kan servas av användaren.STOPP I MATNINGSOMRÅDET Ta b
95SLadda om möjligt dokumenten i liggande format. Den övre och nedre filmkanten är alltid 6 mm, medan sidkanterna varierar alltefter dokumentets storle
96AutoUltima Pro – FelsökningSymptom Möjlig Orsak Avhjälpande ÅtgärdStrömindikatorn tänds inte när maskinen slås på med strömbrytarenKabeln sitte
97SAutoUltima Pro – Specifikationer1. UPPVÄRMNINGSTID OBS: Om maskinen är varm minskas uppvärmningstiden.42 mikroner Max 2,5 minuter från kall75 mi
98AutoUltima Pro – Lamineringstips• Innan du laminerar viktiga eller unika dokument bör du alltid först göra en testlaminering med en liknande typ av
99S
Kommentare zu diesen Handbüchern