G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ
10Perforation de documents pour les WireBind 34 et ClickBind (peignes métal et Click) (34 trous ronds)1 Réglage de la butée papier • Réglez la buté
11FReliure avec des peignes plastique1 Sélection d’un peigne plastique de diamètre correct • Insérez l’intégralité du document à relier dans la fen
12Sicherheits-InstruktionenACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFIND
13DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wir
14Stanzen (34 runde Löcher) für WireBind 34 und ClickBind (Draht- und ClickBind-Binderücken)1 Einstellen der Papierführung • Die Papierführung auf
15DPlastikbindung1 Auswahl der richtigen Binderückengröße • Das gesamte zu bindende Dokument in den Bindekanal einführen. Den Bindehebel nach unten
16Istruzioni di sicurezzaALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RI
17IGaranziaQuesto prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Du
18Perforazione dei documenti per WireBind 34 e ClickBind (spirali metalliche e dorsi Clicks) (34 fori, rotondi) 1 Impostazione della guida di alline
19IRilegatura con anelli plastici1 Selezionare il diametro degli anelli corretto • Inserire tutto il documento da rilegare nel vano di rilegatura.
English 4Français 8Deutsch 12Italiano 16Nederlands 20Español 24Português 28Türkçe 32Ελληνικά 36Dansk 40Suomi 44Norsk 48Svenska 52Polski
20VeiligheidsvoorschriftenUW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF
21OGarantieHet gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode
22Documenten met WireBind 34 en ClickBind ponsen (draadruggen en Clicks) (34 gaten, rond)1 Stel de papierstop in • Stel de papierstop in op de jui
23OPlastic bindruggen gebruiken1 Kies de juiste maat bindrug • Steek het hele document dat ingebonden moet worden in het inbindkanaal. Druk de inbi
24Instrucciones de seguridadSU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
25EGarantíaEl funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utiliz
26Cómo perforar documentos para WireBind 34 y ClickBind (espirales y canutillos click) (34 orificios, redondos) 1 Ajuste el tope del papel • Regu
27ECómo encuadernar utilizando canutillos de plástico1 Seleccione el tamaño correcto del canutillo • Introduzca todo el documento que va a encuade
28Instruções de segurançaA SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE SEGURAN
29PGarantiaEste produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra, em condições de uso normal. No período de garantia a ACCO Brands Eur
41137512172410 1198615 16141320 2119182423222 3 4 5 6 78 9 J K L M N
30Como furar documentos para WireBind 34 e ClickBind (arames e Clicks) (34 furos, redondos)1 Posicione a guia de alinhamento do papel • Posicione
31PComo encadernar usando lombadas de plástico1 Seleccione a lombada de plástico de diâmetro correcto • Introduza todo o documento a encadernar de
32GüvenlikTalimatlarıSİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK Bİ
33TGarantiBu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içi
34WireBind 34 ve ClickBind (telveomurga)içinbelgedelme (34delik,yuvarlak)1Kâğıtkenarkılavuzunuayarlayın • Kâğıt kenar kılavuzunu gerek
35TPlastik tarak kullanarak ciltleme1 Doğrutarakboyunuseçin • Ciltlenecek belgenin tümünü ciltleme oluğuna sokun. Ciltleme kolunu aşağı doğru ba
36ΟδηγίεςασφάλειαςΗ ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗ
37KΕγγύησηΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ
38ΠώςγίνεταιηδιάτρησηεγγράφωνγιαταWireBind34καιClickBind(μεταλλικάσπιράλκαιClicks) (34οπές,στρογγυλές)1Ρυθμίστετονοδηγόάκρωνχαρ
39KΠώςγίνεταιηβιβλιοδεσίαχρησιμοποιώνταςπλαστικάσπιράλ1 Επιλογήπλαστικούσπιράλσωστούμεγέθους • Τοποθετήστε ολόκληρο το έγγραφο μέσα στο
Location of controls1 Comb/Wire lock2 Transport Guard3 Adjustable Paper Edge Guide (34 hole punching)4 Adjustable Paper Edge Guide (21 hole
40SikkerhedsinstruktionerDIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET FINDER DU VIGTIGE SIKKERHED
41cGarantiDenne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten
42Sådan stanses dokumenter til WireBind 34 og ClickBind (stålspiral og click-spiral, 34 runde huller)1 Indstil papirstyret • Indstil papirstyret t
43cSådan indbindes med plastikspiral1 Vælg den korrekte størrelse plastikspiral • Sæt hele dokumentet, der skal indbindes, i bindingskanalen. Tryk
44TurvaohjeetKÄYTTÄJIEN JA SIVULLISTEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ ACCO BRANDS EUROPELLE. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMA
45oFITakuuLaitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa
46Näin lävistät asiakirjoja WireBind 34- ja ClickBind -sidontalaitteita varten (metallilanka- ja Click -sidonta) (34 pyöreää reikää)1 Aseta paperin r
47oFINäin sidot asiakirjoja muovikampoja käyttäen1 Valitse oikea kamman koko • Aseta sidottava asiakirja kokonaisuudessaan sidontauraan. Paina sid
48SikkerhetsinstruksjonerACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN O
49oNOGarantiDenne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtb
5GSetting up• Place the unit on a stable surface.• Fold up the document stand (cover) (1).• Push the two transport locks of the transport guard inw
50Slik stanser du dokumenter for WireBind 34 og ClickBind (stålspiraler og clickspiraler) (34 hull, runde)1 Juster papirkantføreren • Angi papir
51oNOSlik foretar du innbinding med plastspiral1 Velg riktig plastspiralstørrelse • Legg hele dokumentet som skal bindes inn, i bindingskanalen. T
52SäkerhetsinstuktionerDIN SÄKERHET LIKAVÄL SOM ANDRAS ÄR EN BETYDELSEFULL ANGELÄGENHET FÖR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNA ANVÄNDARHANDBOK OCH PÅ SJÄLVA
53SGarantiDenna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Euro
54Stansning av dokument för WireBind 34 och ClickBind (tråd och clickspiral) (34 hål, runda)1 Ställ in guidekanten • Ställ in guidekanten efter ak
55SBindning med plastspiral1 Välj rätt spiralstorlek • Lägg hela dokumentet som ska bindas i bindningskanalen. Tryck bindningsspaken nedåt och läs
56WażneinformacjedotyczącebezpieczeństwaBEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB, JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE. W NINIEJ
57QGwarancjaUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym producent (A
58Dziurkowanie dokumentów do oprawyWireBind34iClickBind (grzbietydrucianeizatrzaskowe)(34otwory,okrągłe)1 Ustawogranicznikkrawędzipapie
59QOprawawplastikowegrzbiety grzebieniowe1 Dobierzwłaściwyrozmiargrzbietu • Umieść cały dokument przeznaczony do oprawy w szczelinie bindown
6How to punch documents for WireBind 34 and ClickBind (34 holes, round)1 Set the paper edge guide • Set the paper edge guide to the required pap
60DůležitébezpečnostnípokynyVAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮ
61oCZZárukaNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe podle své vla
62DěrovánídokumentůprohřebenyWireBind34aClickBind(drátěné azipové)(34kulatýchdírek)1Nastavtesizarážkupapíru • Nastavte si zarážku
63oCZVázánípomocíplastovýchhřebenů1 Zvoltesisprávnouvelikosthřebenu • Vložte celý dokument ke svázání do vázací drážky. Stiskněte vázací pák
64FontosbiztonságielőírásokAZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA KIEMELKEDŐEN FONTOS A ACCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN A TER
65HGaranciaA termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a
66Dokumentumoklyukasztása WireBind34ésClickBind (drótspirálésClickspirál)(34lyuk,köralakú)készüléknél1Apapírvezetőbeállítása • Az
67HKötésműanyagspirálhasználatával1 Amegfelelőspirálátmérőkiválasztása • Helyezze a teljes dokumentumot a fűzőcsatornába. Húzza a spirálozó k
68ПравилатехникибезопасностиВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ И НА УСТРОЙСТВЕ
69oRUSГарантийныеобязательстваГарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его продажи при условии правильной эксплуатации. Во время гарант
7GHow to bind using plastic combs1 Select the correct comb size • Insert the entire document to be bound into the binder channel. Press the binding
70Перфорированиеспомощью WireBind34иClickBind (пружиныикорешки)— 34круглыхотверстия1 Установитенаправляющуюкраябумаги • Установите
71oRUSПереплетспомощью пластиковыхгребенок1 Выберитенужныйразмергребенки • Вставьте весь документ в переплетный канал. Опустите переплетный
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: 420/5419 Issue: 1 (08/07)G ACCO Service Division Hereward Ri
8Consignes de sécuritéVOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT
9FGarantieLe fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de
Kommentare zu diesen Handbüchern