Gbc C110 E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Gbc C110 E herunter. GBC C110 E User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
CombBind
C110 E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CombBind

G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ

Seite 2

10Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.Mode d’emploiReliure 1 Pour mettre la machin

Seite 3 - Quickstart Guide 1-2-3

11FInstructions rapides QuickStep 1-2-3 (fig.10)L’étiquette d’instructions QuickStep apposée sur l'appareil est un guide de référence rapide vous

Seite 4 - Refer servicing to qualified

12ACHTUNG: DAS GERÄT COMBBIND C110 E ERST NACH VOLLSTÄNDIGEM DURCHLESEN DIESER ANWEISUNGEN AN EINE STROMQUELLE ANSCHLIESSEN. DIESE ANLEITUNG SICHER AU

Seite 5

13DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wir

Seite 6

14Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf, falls Sie künftig nochmals etwas nachlesen wol

Seite 7

15DQuickStep-Anleitung 1-2-3 (Abb. 10)Der Aufkleber mit der QuickStep-Anleitung auf dem Gerät illustriert den Bindeprozess in drei einfachen Schritten

Seite 8 - En Attente

16ATTENZIONE – PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON COLLEGARE LA RILEGATRICE COMBBIND C110 E ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE LE

Seite 9

17IGaranziaIl funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di

Seite 10

18Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle in un posto sicuro per un utilizzo futuro.Istruzioni d’usoRilegatura 1 Per acce

Seite 11

19IGuida rapida QuickStep 1-2-3 (fig. 10)L’etichetta Guida rapida QuickStep riportata sulla rilegatrice è una guida di riferimento rapido che illustra

Seite 12 - Abfallschublade vollStandby

English 4Français 8Deutsch 12Italiano 16Nederlands 20Español 24Português 28Türkçe 32Ελληνικά 36Dansk 40Suomi 44Norsk 48Svenska 52Polski

Seite 13

20WAARSCHUWING: LEES VOOR UW EIGEN BESCHERMING DEZE INSTRUCTIES EERST GOED DOOR, VOORDAT U DE COMBBIND C110 E OP DE NETSPANNING AANSLUIT. BEWAAR DEZE

Seite 14

21OGarantieHet gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiod

Seite 15

22Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed als naslagwerk.GebruiksaanwijzingInbinden 1 Om het apparaat AAN te zetten drukt u op

Seite 16 - Scarti Pieno

23OQuickStep-informatie 1-2-3 (fig. 10)Het label met QuickStep-informatie op de machine biedt een beknopt overzicht van de drie eenvoudige stappen voo

Seite 17

24ADVERTENCIA: PARA SU PROTECCIÓN NO CONECTE LA COMBBIND C110 E A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE. MANTENGA E

Seite 18

25EGarantíaEl funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utili

Seite 19

26Por favor, lea estas instrucciones atentamente y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.Instrucciones de usoEncuadernación de documento

Seite 20 - Kans op elektrische schok

27EGuía QuickStep 1-2-3 (fig. 10)La etiqueta Guía QuickStep de la encuadernadora es una guía de referencia rápida que muestra cómo encuadernar en tres

Seite 21

28Instruções de Segurança A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DAS OUTRAS PESSOAS, É IMPORTANTE PARA A ACCO® BRANDS. NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E N

Seite 22

29PGarantiaA operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. Dentro do

Seite 23

3COMB SIZE1/4” 6mm5/16” 8mm3/8” 10mm1/2” 12mm5/8” 16mm3/4” 20mm1” 25mm1-1/4” 32mm1-1/2” 38mm1COMB SIZE1/4” 6mm5/16” 8mm3/8” 10mm1/2”

Seite 24 - En Espera

30Leia as instruções atentamente e guarde-as num lugar seguro para futuras consultas.Instruções de usoEncadernação 1 Para acender a máquina, prima o

Seite 25

31PGuia de QuickStep 1-2-3 A etiqueta do Guia de Utilização Rápida da máquina é um guia de consulta rápida que lhe mostra com fazer a encadernação em

Seite 26

32GüvenlikTalimatlarıSİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO® BRANDS İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLER

Seite 27

33TServis• CombBind C110 E makinenizi kendiniz tamir etmeye çalışmayın.• Makinenin şini prizden çekin ve gereken her türlü onarım için GBC yetkili

Seite 28 - Em Espera

34Butalimatlarılütfendikkatleokuyunvedahasonradabakabilmeniziçingüvenlibiryerdebulundurun.Kullanma TalimatıBelgelerinCiltlenmesi1 Ma

Seite 29

35TQuickStepKılavuz1-2-3Makinenin üzerinde bulunan QuickStep Kılavuz etiketi, size üç hızlı ve basit adımda nasıl ciltleme yapacağınızı gösteren bi

Seite 30

36ΠΡΟΣΟΧΗ:ΓΙΑΔΙΚΉΣΑΣΠΡΟΣΤΑΣΊΑΜΗΝΣΥΝΔΈΕΤΕΤΗΣΥΣΚΕΥΉCOMBBINDC110EΜΕΤΟΡΕΎΜΑΠΑΡΆΜΌΝΟΑΦΟΎΠΡΏΤΑΔΙΑΒΆΣΕΤΕΌΛΕΣΤΙΣΟΔΗΓΊΕΣ.ΦΥΛΆΓΕΤΕΤΙΣΟΔ

Seite 31

37KΕγγύησηΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ

Seite 32 - Ürünüaçmayın.Kullanıcı

38Παρακαλώδιαβάστετιςοδηγίεςαυτέςκαιφυλάξτετιςσεασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήαναφορά.ΟδηγίεςχρήσηςΒιβλιοδεσία1 Για να θέσετε τη μηχανή σ

Seite 33

39KQuickStepοδηγός1-2-3Η ετικέτα του Σύντομου οδηγού στο μηχάνημα αποτελεί οδηγό γρήγορης αναφοράς που σας υποδεικνύει τον τρόπο συρραφής σε τρία α

Seite 34

4Technical specificationsDimensions (HxWxD)WeightPunch Capacity, PaperPunch Capacity, PVC coversPunch Capacity, PP coversBind CapacityMaximum Sheet Wid

Seite 35

SYMBOLET FOR SIKKERHEDSADVARSEL ER PLACERET FORAN ALLE SIKKERHEDSMEDDELELSER I DENNE BRUGSVEJLEDNING. SYMBOLET ANGIVER EN POTENTIEL SIKKERHEDSFARE, DE

Seite 36

cForsigtig: Tag produktet ud af stikkontakten før rengøring.• Tør kun maskinen udvendigt med en fugtig klud. Benyt ikke rengøringsmidler eller opløsn

Seite 37

42Læs denne vejledning nøje, og opbevar den på et sikkert sted til fremtidig brug.BrugsanvisningenIndbinding 1 Tryk på tænd/sluk-kontakten (I/O),

Seite 38

c43QuickStep 1-2-3 (fig.10)Hurtigvejledningsmærkatet på maskinen er en hurtig referencevejledning, der viser dig, hvordan du indbinder ved hjælp af tre

Seite 39

44KAIKKI TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET ON MERKITTY VAROITUSSYMBOLILLA. SYMBOLI ILMOITTAA MAHDOLLISESTA HENKILÖVAARASTA, JOSTA VOI AIHEUT

Seite 40 - Skuffe til

oFI45Varoitus: Irrota laitteen virtajohto ennen puhdistusta.• Pyyhi ulkopuoli vain kostealla liinalla. Älä käytä pesuaineita tai liuottimia.mPuhdistu

Seite 41

46Lue nämä ohjeet tarkasti ja säilytä ne paikassa, jossa ne ovat helposti ulottuvilla tarvittaessa.Ohjeet käyttöSidonta 1 Kytke laitteeseen virta

Seite 42

oFI47QuickStep-opas 1-2-3 (kuva 10)Laitteessa olevat QuickStep-opastarrat näyttävät nopeasti, miten laitteella sidotaan kolmessa yksinkertaisessa vaih

Seite 43

DETTE SIKKERHETSSYMBOLET MARKERER SIKKERHETSINSTRUKSJONENE I DENNE BRUKSANVISNINGEN. SYMBOLET ANGIR POTENSIELL FARE FOR PERSONSKADE FOR DEG OG ANDRE O

Seite 44 - Sähköiskun vaara. Ei

oNOForsiktig: Trekk ut støpselet før maskinen rengjøres.• Tørk kun av maskinen utvendig med en fuktig klut. Ikke bruk rengjøringsmidler eller løsemid

Seite 45

5GGeneral safeguards• Use the CombBind C110 E only for its intended purpose of punching and binding paper and covers according to the indicated speci

Seite 46

Les nøye gjennom bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted. Du kan få bruk for den senere.Instruksjoner for brukInnbinding 1 Trykk på

Seite 47

oNOQuickStep 1-2-3 (fig. 10)Hurtigveiledningsetikettene på maskinen er en rask referanse som viser deg hvordan du kan utføre innbinding i tre raske og

Seite 48 - Fare for elektrisk støt. Må

52DEN HÄR VARNINGSSYMBOLEN VISAS FÖRE ALL SÄKERHETSINFORMATION I BRUKSANVISNINGEN. SYMBOLEN BETYDER ATT DET FINNS RISK FÖR PERSONSKADA ELLER SKADOR PÅ

Seite 49

53SGarantiApparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands

Seite 50

54Läs dessa anvisningar noga och förvara dem på säkert ställe så att du kan komma tillbaka till dem.Instruktioner för användningBindning 1 För a

Seite 51

55SQuickStep 1-2-3 (fig. 10)På QuickStep-bilderna på maskinen får du snabbinstruktioner om hur du binder i tre snabba och enkla moment.1 Avgör vilken

Seite 52

56NAPRODUKCIEZNAJDUJESIĘNASTĘPUJĄCEOSTRZEŻENIE:Niebezpieczeństwoporażeniaprądemelektrycznym.Nieotwierać.Wewnątrzurządzenianiemaczęścip

Seite 53

57QSerwis• Użytkownik nie powinien sam dokonywać czynności serwisowych ani naprawiać urządzenia.• Należy odłączyć urządzenie od zasilania i skontakt

Seite 54

58Prosimyodokładnezapoznaniesięzponiższąinstrukcjąiprzechowywaniejejwbezpiecznymmiejscu,takbymogłabyćużytawpóêniejszymczasie.Inst

Seite 55

59QPrzewodnikQuickStep1-2-3Znajdująca się na urządzeniu nalepka z instrukcjami QuickStep to podręczny przewodnik pokazujący sposób wykonywania opra

Seite 56

Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference.Instructions for useBinding1 To turn the machine “ON” pres

Seite 57

60VÝSTRAHA:PROSVOUVLASTNÍBEZPEČNOSTNEPŘIPOJUJTECOMBBINDC110EKEZDROJIELEKTRICKÉHONAPĚTÍPŘEDPROSTUDOVÁNÍMTĚCHTOPOKYNŮ.POKYNYUCHOVEJTE

Seite 58

61oCZZárukaNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma ACCO Brands Europe podle své vlas

Seite 59

62Pročtětesipečlivětytopokynyauschovejtepropřípadpotřebyvbudoucnu.PokynykobsluzeVázání1 Přístroj zapnete (I) stisknutím hlavního vypín

Seite 60

63oCZQuickStepGuide1-2-3Štítek QuickStep Guide na přístroji je rychlý referenční průvodce ukazující, jak vázat ve třech snadných a rychlých krocích

Seite 61

64ATERMÉKENAKÖVETKEZŐFIGYELMEZTETÉSOLVASHATÓ.Áramütésveszélye!Nenyissafel!Nemtartalmazafelhasználóáltalcserélhetőalkatrészeket.Aj

Seite 62

65HGaranciaA termék működéséért rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás dátumától számítva két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt

Seite 63

66Kérjük,gondosanolvassaelakezelésiútmutatót,éskésőbbistartsaelérhetőhelyen.HasználatiutasításKötés1 A gép bekapcsolásához nyomja meg a

Seite 64 - Ajavítástbízzaszakemberre

67HQuickStepútmutató1-2-3A készüléken látható QuickStep útmutató címke röviden összefoglalja a kötés három egyszerű lépését.1 Helyezze a dokumentum

Seite 65

68ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ДЛЯВАШЕЙБЕЗОПАСНОСТИ,НЕПОДКПЮЧАЙТЕСОМВВІNDC110EВЗЛЕКТРОСЕТЬДОТОГО,КАКВЫПОЛНОСТЬЮПРОЧЛИНАСТОЯЩУЮИНСТРУКЦИЮ.ХРАНИТЕЗ

Seite 66

69oRUSГарантияРабота данного устройства обеспечивается двухлетней гарантией от даты приобретения при условии нормальной эксплуатации. В рамках гаран

Seite 67

Quickstep Guide 1-2-3 (fig.10)The QuickStep Guide label on the machine is a quick reference guide to how to bind in three quick and simple steps.1 Und

Seite 68 - Резервный

70Пожалуйста,прочитайтевнимательноэтиинструкцииисохранитеихнабудущее.ИнструкцииэксплуатацииБрошюрование1 Чтобы включить аппарат, нажмите н

Seite 69

71oRUSПошаговаяинструкцияQuickStep1-2-3Наклейка с пошаговой инструкцией QuickStep на устройстве представляет собой краткую справку, показывающую,

Seite 72

ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: C110 E/7051 Issue: 1 (06/11)ServiceAUSRUSLUXUA ACCO Service

Seite 73

8L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LE PRODUIT.Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune des pièces se trouvant à l’intérieur ne peut être r

Seite 74 - United Kingdom

9FGarantieLe fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la pério

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare