GBC WireBind W25E Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Bindemaschinen GBC WireBind W25E herunter. GBC WireBind W25E Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
WireBind
W18,
W20
&
W25E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ

Seite 2

10Posizione comandi1 Separatore di documenti2 Cassetto degli sfridi (situato sul lato della macchina)3 Maniglia di chiusura spirale metallica4

Seite 3 - W20 / W25E

11IIstruzioni per la rilegatura a spirale metallicaDi usare con spirali metalliche a 34 fori con elementi con filo metallico a spirale GBC.1. Regola

Seite 4

12Positie van de bedieningsmechanismen1 Document separator2 Snipperopvangbak (aan de zijkant van de machine)3 Hendel voor sluiten draadruggen4

Seite 5

13OInstructies voor inbinden met metalen draadruggenVoor gebruik in combinatie met GBC metalen draadruggen met 34 lussen.1. Plaatsen van de bindrug1

Seite 6

14Situación de los mandos1 Separador de documentos2 Bandeja de recortes (situada en el lateral de la máquina)3 Asa de cierre de alambre4 Mando

Seite 7

15EInstrucciones para encuadernación con alambrePara utilizar bucles metálicos GBC 34.1. Ajuste el alambre1 Levante la tapa y, a continuación, sitú

Seite 8

16Localização de peças e controlos1 Separador de documentos2 Tabuleiro de sobras (localizado na parte lateral da máquina)3 Alavanca de fecho da

Seite 9

17PInstruções de encadernação com espiral de aramePara utilização com espirais de arame de 34 argolas GBC.1. Ajustar a espiral de arame1 Levante a

Seite 10 - 3,1” (8,46mm)

18Parçalarınvekontrollerinyerleri1 Belgeayırıcı2 Kırpmatepsisi(makineninyantarafındabulunur)3 Tel kapatma kolu4 Kağıtortalamadüğmes

Seite 11

19TTel cilt talimatlarGBC 34 halka tel parçalarla kullanım için.1.Telayarlama1 Kapak ve delme kolunu dik konuma getirin.2 Kapakta duracak biçimd

Seite 12

English 4Français 6Deutsch 8Italiano 10Nederlands 12Español 14Português 16Türkçe 18Ελληνικά 20Dansk 22Suomi 24Norsk 26Svenska 28Polski 3

Seite 13

20Θέσειςεξαρτημάτωνκαιδιακοπτών1 Εξάρτημαδιαχωρισμούεγγράφου2 Δίσκοςσυλλογήςαπορριμμάτων(βρίσκεταιστοπλάιτηςμηχανής)3 Λαβήκλεισίματ

Seite 14 - 3,1” (8,46 mm)

21KΟδηγίεςγιαβιβλιοδεσίαμεμεταλλικόσιράλΓια χρήση με συρμάτινα σπιράλ GBC 34.1.Tοποθέτησητουσυρμάτινουσπιράλ1 Σηκώστε το καπάκι και τη λα

Seite 15

22Placering af dele og knapper1 Dokumentseparator2 Bakke til stanseaffald (placeret på siden af maskinen)3 Wirens lukkehåndtag4 Papircentreri

Seite 16

23cVejledning om wireindbindingTil brug sammen med GBC 34 loop wire-elementer.1. Indstilling af wiren1 Løft dækslet og stansehåndtaget til lodret po

Seite 17

24Osien ja ohjainten sijainti1 Asiakirjojen erottaja2 Silppusäiliö (laitteen sivussa)3 Langan sulkijakahva4 Paperin kohdistuksen valitsin5 L

Seite 18

25oFILankasidontaohjeetKäytetään GBC 34 -silmukkalankaelementtien kanssa.1. Langan asettaminen1 Nosta kansi ja rei’ityskahva yläasentoon.2 Aseta a

Seite 19

Plassering av deler og kontroller1 Dokumentskiller2 Papiravfallsskuff (på siden av maskinen)3 Trådlukkehåndtak4 Papirsentreringsvelger5 Spir

Seite 20

27oNOVeiledning for innbinding med stålspiralVed bruk av GBC 34 stålspiralenheter.1. Innstille stålspiralen1 Løft dekselet og sett stansehåndtak i

Seite 21

28Placering av delar och kontroller1 Dokumentseparator 2 Bricka för pappersklipp (på maskinens sida)3 Trådstängningshandtag4 Papperscentrering

Seite 22

29SInstruktioner för trådbindningFör användning med slingtrådselement GBC 34.1. Ställa in tråden1 Lyft locket och stanshandtaget till upprätt läge.2

Seite 23

41234789JK564 62513W18 / W20 W25EW20 / W25E

Seite 24 - 3,1” (8.46mm)

30Położenieczęścii regulatorów1 Separator dokumentu2 Pojemniknaścinki(zbokuurządzenia)3 Dźwigniadozaciskaniagrzbietówdrutowych4 Po

Seite 25

31QInstrukcje-oprawadrutowaDo stosowania ze spiralnymi wkładami drutowymi GBC 34.1.Dobórgrzbietudrutowego1 Unieść pokrywę i dźwignię do dziurk

Seite 26

32Umístěnísoučástía ovládacíchprvků1 Oddělovačdokumentu2 Zásobníknapapírovéodřezky(umístěnýnabokupřístroje)3 Pákaprouzavíránídrát

Seite 27

33oCZPoužitídrátěnévazbyPoužití drátěného hřbetu GBC s 34 oky.1.Přípravavázacíhohřbetu1 Zvedněte kryt a děrovací páku do svislé polohy.2 Polo

Seite 28

34Alkatrészekéskezelőgombokelhelyezkedése1 Dokumentumszétválasztó2 Hulladéktartó(akészülékoldalán)3 Gyűrűzárókar4 Papírbeállítótárcsa5

Seite 29

35HGyűrűsiratfűzésiutasításokGBC 34-es gyűrűelemekkel való használatra.1.Helyezzebeagyűrűt1 Emelje fel a fedelet és a lyukasztó kart függőlege

Seite 30

36Расположениедеталейиоргановуправления1 Разделительдокумента2 Поддондляобрезковбумаги(сбоковойсторонымашины)3 Рукояткадлязакрыва

Seite 31

37oRUSУказанияпоизготовлениюпроволочногопереплетаДля использования с кольцевыми проволочными элементами GBC 34.1.Установкапроволочныхэлементов

Seite 32

ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: W18-W20-W25E/5470 Issue: 2 (07/08)G ACCO Service

Seite 33

Location of controls1 Document separator2 Clippings tray (located at side of machine)3 Wire closing handle4 Paper centering dial5 Wire bindi

Seite 34

5GGuaranteeOperation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brand

Seite 35

6Position des commandes1 Séparateur de document2 Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)3 Poignée de fermeture de peigne métal4 C

Seite 36

7F1 Séparateur de document2 Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)3 Poignée de fermeture de peigne métal4 Cadran de centrage du

Seite 37

8Anordnung der Bedienelemente1 Document separator Papierseparation2 Stanzabfallbehälter (an der Seite des Geräts)3 Hebel zum Schließen des Drah

Seite 38

9DAnleitung für das DrahtbindenZur Verwendung mit GBC 34-Ring-Drahtbinderücken.1. Drahtbinderücken einstellen1 Deckel und Stanzhebel hochklappen.2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare